Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 След.
Неточности в вопросах и ответах
Цитата
karabas Old_User пишет:
такая ассоциация никак не возникает
Ещё об одном определении. В "лёгких" формулировка вопроса "помесь лайки и таксы" - "дворняга" не совсем корректна. У игрока возникает желание искать научный термин некой новой породы-метиса. Ведь все породы собак - результат селекции и скрещивания разных пород. Однако, двортерьер, дворняжка и тп. - собака, не имеющая отношения ни к одной из пород. Формулировка (не цитата) из Википедии. Лучше такой вопрос в скан-ассоциации, там можно пофантазировать и искать некие скан-изыски. Спасибо!
Цитата
karabas Old_User пишет:
Пенелопа Крусс => Готика (в ассоциациях)
Почему?? Даже если встану на голову, такая ассоциация никак не возникает.

Пенелопа Крус - она кто? Актриса. Значит думаем, где она снималась, "Готика" - один из таких фильмов.

Питерман, согласен с "каменоломней" и обидным для любителей собак определением "дворняги". Поправил, спасибо.
Цитата
Андрей Веснин пишет:
Пенелопа Крус - она кто? Актриса. Значит думаем, где она снималась, "Готика" - один из таких фильмов.
Спасибо за пояснение. Я уже потом (через день после заданного вопроса) подумал, что, наверно, был такой фильм с ней, но в фильмографию посмотреть поленился, а наизусть ее фильмы, конечно же, не знаю, да и, полагаю, почти никто не знает. А в сканворде я слово просто угадал, имея все буквы, кроме одной.
Цитата
Андрей Веснин пишет:
Поправил, спасибо.
Очень радует быстрая реакция на реплику. Благодарю Вас, любезный хозяин сайта!!!!!
Цитата
Питерман пишет:
Ещё об одном определении
В "лёгких" вопрос "авиатор" требует ответа "планерист". Но планерист-спортсмен, занимающийся планеризмом; лётчик, паритель, спортсмен. Авиатор-воздухоплаватель, аэронавт, лётчик, пилот; человек, профессионально задействованный в авиации. Полагаю, что напрашивается корректировка формулировки вопроса. Если допустима, но только для сканвордов-ассоциаций. Спасибо!
Цитата
Питер пишет:
В вопросе "Что просят у звезды?" - автограф! слово звезда надо кавычить, так как речь идёт не о космическом объекте, а о неком кумире толпы.
Вновь встретил это слово в лёгких-всё осталось без изменений.
Цитата
Peter пишет:



Цитата


Питер пишет:
В вопросе "Что просят у звезды?" - автограф! слово звезда надо кавычить, так как речь идёт не о космическом объекте, а о неком кумире толпы.
Вновь встретил это слово в лёгких-всё осталось без изменений.
Пожалуй не соглашусь насчет кавычек.
Просто слово звезда имеет несколько общепринятых значений, а не только астрономический объект. Именно поэтому в любом тексте, где говорится, например, о звездах эстрады или спорта, это слово никогда не ставится в кавычки.
Изменено: ID1307 karabas Old_User - 28.10.2011 20:34:35
Иномарка США - Меркюри.
Такого правописания от английского слова Mercury я нигде не нашел. В гугле даже нет ни одного случая. Используемое в русском языке написание этой марки - Меркури

Кстати, в сканворд отлично уложилась бы и буква у, т. к. в пересечении по этой букве стоит японская собака, а такая есть и сонсю, и сонсу.
Изменено: ID1307 karabas Old_User - 02.11.2011 12:32:12
Между полуднем и двумя --- час.
Но между полуднем и двумя все-таки 2 часа, если, конечно, "полдень" - это 12 часов дня, а под словом "двумя" подразумевается 14 часов. Если же "полдень" и "двумя" означает что-то другое, тогда все может быть.
Изменено: ID1307 karabas Old_User - 02.11.2011 17:43:32
Опять иностранщина. И через "ю", и через "у" употребляют, причём когда слово добавлялось в словарик преобладала "ю" во всех автомобильных словарях. Другим словарям это слово неинтересно, так как является торговой маркой. А Яндекс со своей орфографией действительно рекомендует букву "у". Значит удаляем слово "меркюри".

Полдень - 12 часов, час - один час, два - два часа. Просто игра слов, когда говорим "час" подразумеваем "один час". А когда говорим "два", подразумеваем "два часа". То есть у всех, кроме "одного часа" опускаем слово "час", а у "одного часа" оставляем слово "час", а опускаем "один".
Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9 ... 50 След.